C'est un bon jour pour parler de la Rugby World Cup 2015, puisque les springboks jouent la première place de leur groupe dans deux heures. Je ne sais pas si vous avez déjà regardé un match des sud-africains, mais il y a un truc à ne pas rater (comme pour l'aviron bayonnais)...
Les hymnes !! Celui d'Afsud est vraiment très chouette. En tout cas moi, je l'aime beaucoup. Il est chanté en plusieurs langues : Xhosa, Zulu, Sesotho, Afrikaans, Anglais. Il a été adopté tout récemment (~20ans) comme hymne officiel, et il reflète très bien l'espoir dans la société sud-africaine post-apartheid.
Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa, South Afrika, South Afrika.
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa, South Afrika, South Afrika.
Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,
Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom
In South Africa our land.
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom
In South Africa our land.
Pour la coupe du monde 95 (remportée paaaar... les springboks), les joueurs sud-africains ont décidé d'en apprendre les paroles. Comme vous le voyez, c'est pas super simple à chanter (et puis ils ne chantent pas tous juste ;) Anyway... Go Bokke !!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire